Home > Noticias > Noticias Zelda > Breath of the Wild podría tener doblaje distinto en España y Latinoamérica

Breath of the Wild podría tener doblaje distinto en España y Latinoamérica

El canal de youtube de Nintendo España publicó hoy el trailer de The Legend of Zelda: Breath of the Wild, con la sorpresa de que está doblado al español. Mientras tanto, en la versión latinoamericana de la página oficial de Nintendo Switch, el trailer del juego aparece con doblaje latino. Es una gran sorpresa, ya que es un fuerte indicador de que el juego podría llegar a cada región con su propio doblaje, lo cual sería ideal y estoy seguro de que muchos fans lo agradeceríamos.

Aquí abajo pueden ver ambos trailers con su respectivo doblaje.

Doblaje de Latinoamérica

Doblaje de España



  • david

    los doblajes tanto en castellano como en latino no concuerdan con el original y se pierde informacion del dialogo espero que el juego tenga la opcion de escucharlo en vo subtitulado

    • Carlos Berber

      secundo la moción, espero sinceramente que tenga la opción vo sub porfaaaaa (despues de todo soy otaku jajajajajajaja)

  • Clemente Gaytán

    Oh sí!!!, sin faltarle el respeto a los fans de España no hay como tener un doblaje latino en Latinoamérica y más con este nivel de actores, habrá que esperar a ver si se ajustan términos como Hyrule a “Jairul”…