Noticia Nuevo trailer de Hyrule Warriors-La Era del Cataclismo

Sin esperarlo Nintendo ha liberado un nuevo trailer bastante interesante de Hyrule Warriors-La Era del Cataclismo.
En este por fin podemos ver el aspecto de Prunia y Rotver 100 años antes.

Recordamos que estamos a poco más de un mes del lanzamiento del juego
¿Te harás con él?
 

Comentarios

Air Luigi

Iluh Minaoh
Fortianitas
1.207
A mi lo que mas me ha impactado es que usen expresiones tan "actuales" en la localizacion como "chupi chuli", creo que en la epoca de mis bisabuelos ya estaba un poco pasado eso xD

Me ha faltado un "hoy no, mañana" o un "apagaaaaaa" al final del trailer, y me compro mañana la Switch.
 
OP
Glen

Glen

Webmaster
Miembro del equipo
Fortianitas
640
A mi lo que mas me ha impactado es que usen expresiones tan "actuales" en la localizacion como "chupi chuli", creo que en la epoca de mis bisabuelos ya estaba un poco pasado eso xD

Me ha faltado un "hoy no, mañana" o un "apagaaaaaa" al final del trailer, y me compro mañana la Switch.
jaja bueno, en BotW también lo decia. Mantine la coherencia
 
Fortianitas
920
A mi lo que mas me ha impactado es que usen expresiones tan "actuales" en la localizacion como "chupi chuli", creo que en la epoca de mis bisabuelos ya estaba un poco pasado eso xD

Me ha faltado un "hoy no, mañana" o un "apagaaaaaa" al final del trailer, y me compro mañana la Switch.
El juego se ambienta 100 años antes de BotW, por eso hablan como viejos haciéndose los guays con expresiones de la movida madrileña y no me puedo creer que esté defendiendo esto.
 

Wallace

Gualacracia Aracno-Sheikavista
Miembro del equipo
Fortianitas
785
El juego se ambienta 100 años antes de BotW, por eso hablan como viejos haciéndose los guays con expresiones de la movida madrileña y no me puedo creer que esté defendiendo esto.
Lo peor es que probablemente tengas razón, tiene sentido, al menos en esa localización, en Ingles no tiene mucha gracia.

66f.gif
 
  • 5 Rupias
Reacciones: Almansa
Fortianitas
64
Tened en cuenta que Nintendo España supuestamente traduce del japonés (y a lo mejor hasta pasa por el filtro alemán de Nintendo of Europe), mientras que Latinoamérica traduce del inglés americano. De ahí las diferencias.
 
Fortianitas
345
Todos esos años que Miyamoto se mostraba reacio a elaborar un lore para la saga guardaban una visión de terror inenarrable a lo que podría pasar en un futuro, era esto, de esto nos quería proteger el viejo y no lo escuchamos, ya es demasiado tarde.
 
  • 5 Rupias
Reacciones: Almansa
Fortianitas
920
~Los elegidos se preparan para la batalla final contra Ganon, La Calamidad.~

Zelda: Los Guardianes detendrán a Ganon y sus huestes, esto pinta guay del Paraguay.

Impa: Efectiviwonder. Pero un momento, ¿qué es eso? ¡Alucino pepinillos! ¡Está poseyendo a todas las máquinas qué funcionan con tecnología ancestral!

Revali: ¿Pero de qué vas, Bitter Kas?

Mipha: Mi Bestia Divina se ha descontrolado. Me las piro, vampiro.

Urbosa: Vámonos corriendo, y no te enrolles Charles Boyer.

Daruk: Nanai de la China, de aquí no se puede salir. Parece que la cagaste, Burt Lancaster.

Link: ...

{Disculpas de antemano a los usuarios latinoamericanos}
 

Pali

Miembro del equipo
Fortianitas
307
Onda vital.

Me pregunto cómo es el "chupi chuli" en español latino, yo jugué BotW sólo con las voces en español, pero el texto en inglés.
 
  • Fortianita
Reacciones: Rorschach